15C Project Allocations and Off We Go! / Asignaciones de Proyecto 15C y Nos Vamos!

16th February 2015

C1 1

As Carl Sandburg said, "I don´t know where I´m going but I´m on my way"

Al igual que la famosa frase de Carl Sandburg, "No sé para dónde voy, pero estoy en mi camino"

The venturers have been here in Turrialba for 4 days and they have been busy!  After finding out their allocations on Saturday morning it was off to Jungle Camp in their project groups for the night to trial their camp craft, learn how to navigate with Costa Rican maps and a hand held GPS, and experience what it´s like to carry a backpack with everything they might need - tents, comms kit, food, tools and medical kit – while they walked.

Los voluntarios han estado aquí en Turrialba durante 4 días y los han pasado muy ocupados! Después de enterarse de sus ubicaciones en los distintos grupos el sábado por la mañana, se marcharon al campamento de jungla en sus grupos de proyecto para así, en la noche, poner a prueba sus habilidades de campamento, aprender a navegar con mapas de Costa Rica junto con un GPS a mano, y la experiencia de lo que es cargar una mochila con todo lo que necesitan - tiendas, equipo de comunicaciones, alimentos, herramientas y botiquín médico - mientras caminan.

 

Project Allocations

The groups were faced with some pretty challenging conditions as it´s rained non-stop since they arrived meaning the ground was wet, muddy and slippy. On top of that in the pouring rain, the venturers completed their swim assessments hours after touching down in Turrialba and have done a ´round-robin´ of medical training – learning how to take care of their tired and blistered feet, and how to stay healthy with the mozzies, heat and water.

Los grupos se enfrentaron con algunas condiciones bastante difíciles, empezando con una lluvia sin parar desde que llegaron, lo cual significaba un suelo mojado, lodoso y resbaladizo. Además, bajo la lluvia, los voluntarios completaron su asesoramiento de natación horas después de llegar a Turrialba y han recibido entrenamiento médica - aprendiendo así cómo cuidar de sus pies cansados y llenos de ampollas, y cómo mantenerse saludable con los mosquitos, el calor y el agua.

JungleCamp

In amongst all the hard skills training, we´ve had group sessions debating the use of stereotypes and generalisations, challenging us to see things from a range of perspectives. We´ve talked about cultural awareness and discussed the differences and similarities of the range of nationalities between us all.

En medio de todos los entrenamientos de habilidades de campamento, ha habido sesiones de debate en los grupos sobre el uso de estereotipos y generalizaciones, desafiándonos a ver las cosas desde una variedad de perspectivas. Hemos hablado de la conciencia cultural y discutido las diferencias y similitudes de la gama de nacionalidades entre todos nosotros.

Junglecamp2

Tonight the groups will be looking further into different elements of their projects and the tasks they will be undertaking that will make up their personal journeys over the next 19 days - all the while trying to extract as much information as possible from the volunteer managers experiences from their earlier project planning visits.

Esta noche los grupos estarán ahondando en diferentes elementos de sus proyectos y las tareas que van a estar llevando a cabo, las cuales serán parte de sus viajes personales durante los próximos 19 días - todo el tiempo tratando de extraer la mayor cantidad de información posible de las experiencias de los guías de voluntarios en sus visitas de planificación de proyectos.

Without further adieu, here are the complete Expedition 15C project allocations for Phase 1:

Sin más preámbulos, aquí están las asignaciones completas de proyecto de la Expedición 15C para la Fase 1:

Ready to walk the Youth Leadership Trek Corcovado with Allie & Emma…
Matt, Rebeca, Piers, Anthony GV, Esmee L, Angus, Georgie, Niamh, Anna B and Natasha D

Listo para recorrer la Caminata de Liderazgo Juvenil Corcovado con Allie y Emma...
Matt, Rebeca, Piers, Anthony GV, Esmee L, Angus, Georgie, Niamh, Anna B y Natasha D

Alpha1

Joining Kevin and Kate on the Youth Leadership Trek Guanacaste
Laura CB, Ludo, Hayley, Calum, Elise, Sally, Alisha, Louis and Anton
Uniéndose a Kevin y Kate en la Caminata de Liderazgo Juvenil Guanacaste...
Laura CB, Ludo, Hayley, Calum, Elise, Sally, Alisha, Louis y Anton

Alpha2

Travelling the Turrisantos Trek on their Youth Leadership project with Lily and Pawel…
Gus, Josh, Hollie, Fred, Jack, Maddy, Anna S, Hannah T, Fio and Marine
Viajando por la Caminata de Liderazgo Juvenil Turrisantos con Lily y Pawel...
Gus, Josh, Hollie, Fred, Jack, Maddy, Anna S, Hannah T, Fio y Marine

Alpha3

Helping to protect the environment on the Natural Resource Management (NRM) project at La Cangreja alongside Roberto R and Jo…
Jacob, Cordelia, Esmee R, Ross, Luis, Hidde, Hannah LS, Claudie, Annie and Andrea
Ayudando a proteger el medio ambiente en el proyecto de Manejo de Recursos Naturales (MRN) en La Cangreja junto a Roberto R y Jo...
Jacob, Cordelia, Esmee R, Ross, Luis, Hidde, Hannah LS, Claudie, Annie y Andrea

Alpha4

Pella and Emma have this great team on the Natural Resource Management project at Pierdras Blancas
Robine, Philippa, Charlotte, Felipe, Maria, Finn, Juno, Raggy, Lizzy and Mardoche
Pella y Emma tienen a este gran equipo en el proyecto de Manejo de Recursos Naturales en Pierdras Blancas...
Robine, Philippa, Charlotte, Felipe, Maria, Finn, Juno, Raggy, Lizzy y Mardoche

Alpha5

Heading to Nicaragua for the Water, Sanitation & Hygiene (WASH) project of La Laguna with Roberto M and Kristina…
Natasha H, Laure, Brent, Milo, Seb, Anisa, Silvia, Daisy and Chiky 
Dirigiéndose a Nicaragua para el proyecto de Agua, Saneamiento e Higiene (WASH) en La Laguna con Roberto M y Kristina...
Natasha H, Laure, Brent, Milo, Seb, Anisa, Silvia, Daisy y Chiky

Alpha6

Working alongside Kat, Katie and Nikki on Water, Sanitation & Hygiene in the community of La Naranja de Fatima
Bertie, Daniela, Juliette, Marianne, Rory, Louise, Diego, Ruthger and Anna C 
Trabajando al lado de Kat, Katie y Nikki en Agua, Saneamiento e Higiene en la comunidad de La Naranja de Fátima...
Bertie, Daniela, Juliette, Marianne, Rory, Louise, Diego, Ruthger y Anna C 

Alpha7 

Set to join the Water, Sanitation & Hygiene project in La Fortuna with Henry and Aimee…
Daniel, Annabel S, Alex, George, Vivi, Veere, Elliot, Ella and Laura M
Listos para unirse al proyecto de Agua, Saneamiento e Higiene en La Fortuna con Henry y Aimee ...
Daniel, Annabel S, Alex, George, Vivi, Veere, Elliot, Ella and Laura M

Alpha8

For more on what each project involves, check out the earlier 15C Project Allocations blog and the first impressions from our volunteer managers for the Natural Resource Management, Youth Leadership and Water, Sanitation & Hygiene projects.

Para más información sobre lo que implica cada proyecto, echa un vistazo al blog anterior de las asignaciones de proyecto 15C y las primeras impresiones de nuestros guías de voluntarios para los proyectos de Administración de Recursos Naturales, Liderazgo Juvenil y Agua, saneamiento e higiene.

Today is the busiest day yet with all the teams collecting their kits and preparing their packs for the 19 days ahead of them. Each Youth Leadership group will need to carry 5 days worth of food and make sure they have correctly planned and mapped out the rest for designated food drops along the route. And they´re really hoping the sun holds out to dry out all the tents from a wet Jungle Camp.

Hoy es el día más ocupado hasta el momento, con todos los equipos recogiendo sus equipos y preparando sus paquetes para los 19 días que están por venir. Cada grupo de caminata tendrá que llevar 5 días de alimentos y asegurarse de haber planeado y trazado correctamente las entregas de alimentos a lo largo de la ruta. Y -están realmente esperando que el sol se mantenga a la vista para secar todas las tiendas del mojado campamento de jungla.

The NRM groups are making sure they have all the tools and equipment they will need to build their camp and 12 basher beds to sleep on, as well as what they´ll be using to build trails in the National Parks.

Los grupos de MRN se aseguran de que tienen todas las herramientas y el equipo que van a necesitar para construir su campamento y sus 12 camas Basha para dormir, así como lo que van a estar usando para construir senderos en sus respectivos parques nacionales.

The 3 WASH groups are preparing for the 1.5 days of travel to their communities in Nicaragua and practicing their Spanish for their arrival and welcome into their family homestays.

Los 3 grupos de agua, saneamiento e higiene se están preparando para los 1,5 días de viaje a sus comunidades en Nicaragua, así como practicando su español para la llegada y bienvenida en las casas de sus familias hospederas.

kit

Tomorrow the groups will be waking before the sun at 3.30am! Devouring a porridge breakfast at 4 and then packing and cleaning for departure at 5.30. Those remaining at fieldbase will be visiting each of the projects over the next 19 days – don´t forget to send in your blog comments and we´ll hand-deliver them to the venturers when we see them. We´ll be posting and updating regularly so keep up to date with all the goings-on from the projects right here!

Mañana los grupos se despertarán antes que el sol a las 3.30 am! Devorando un desayuno avenoso a las 4 para después empacar y limpiar y lograr salir a las 5.30. Los que se quedan en fieldbase van a visitar cada uno de los proyectos durante los próximos 19 días - No te olvides de enviar tus comentarios en el blog y nosotros los entregaremos personalmente a los voluntarios cuando estemos con ellos. Estaremos publicando y actualizando regularmente para mantenerlos al día con todas las idas y venidas de los proyectos aquí mismo!