Working alongside our Project Partner in La Fortuna / Trabajando junto con nuestro socio del proyecto en La Fortuna

15th April 2015

Arriving in La Fortuna at the beginning of April, our group is here to work alongside the community of La Fortuna to help improve WASH conditions.

Llegando en La Fortuna, este Abril, nuestro grupo está aquí para trabajar junto a la comunidad de La Fortuna para ayudar a mejorar las condiciones de WASH.

 

 

Welcomed warmly by the community, in particular by our host families we have already grown very fond of this place, however, we are only too aware that the short time we have been here is not enough for us to fully understand the communities background, dynamic and culture.

Acogidos calurosamente por la comunidad, en particular por nuestras familias anfitrionas, ya nos hemos acostumbrado a este lugar, sin embargo, somos demasiado conscientes que en el corto tiempo que hemos  estado aquí, no es bastante tiempo para verdaderamente entender la historia de la comunidad, su dinámica y cultura.

 

 

When visited by Henry Lanuza our Tecnico and the project partner he works with El Foro Miraflor we were eager to learn more about La Fortuna and its community and how exactly this project is making a difference from his perspective.

Cuando Henry Lanuza, nuestro Técnico y  socio del proyecto donde el trabaja, El Foro Miraflor nos visitó, fuimos entusiastas de aprender más sobre La Fortuna, su comunidad y exactamente como este proyecto va hacer una diferencia de su perspectiva. 

 

A8 1

Part of Miraflor Moropotente, the community of La Fortuna lies within one of the 72 protected areas in Nicaragua.  These protected areas are classified according to their social, economical and climatic characteristics and Miraflor Moropotente is part of the terrestrial landscape category.  According to Nicaragua’s last census in 2011, there are approximately 21,000 people living in 54 communities inside this environmentally protected area.  With so many people it is important to find a balance between human practices and preserving the physical environment. That’s why it is essential that the people living in these areas are able to make rational and sustainable uses of their natural resources.

 

Parte de Miraflor Moropotente, la comunidad de La Fortuna se encuentra dentro de uno de los 72 lugares protegidos en Nicaragua. Estas áreas son clasificadas según su característica social, económica o climática.  Miraflor Moropotente es clasificada como paisaje terrestre. Según el último censo en Nicaragua en 2011, hay aproximadamente 21,000 personas viviendo en 54 comunidades dentro de esta área protegida. Con tanta gente es importante encontrar un balance entre las prácticas humanas y la preservación del medio ambiente físico.  Por eso  es esencial que la gente que  vive en estas zonas sean capaces de tomar decisiones racionales y sostenibles sobre el uso de sus recursos naturales.

 

As a technician of El Foro, Henry’s job is to visit and work in the different areas and communities.  Henry and his colleagues have been witness to the impact of climate change.  They feel that the people who suffer the most are the individual producers as the dry season has now extended, the production is now lower or lost and they therefore have significantly reduced their income.  Health is also now being affected.  There is a smaller migration and people find it hard to work due to unbearable heat.

 

Como Técnico para El Foro, el trabajo de Henry es de visitar y trabajar en varias comunidades.  Henry y sus colegas han sido testigos del impacto del cambio climático.  Piensen que la gente que sufre más son los productores individuales porque la estación seca es ahora mas larga, la producción es más baja entonces ellos tienen un ingreso bastante menor.  La salud es también afectada.  Hay una migración más pequeña y la gente se le hace difícil  trabajar a causa del  calor insoportable.

 

A8 2

 

Although Henry feels some of the environmental impacts from climate change is irreversible, himself and 3 other technicians from El Foro are working to implement programmes that will hopefully improve not only the people’s standard of life and working conditions but also their relationship with the environment.

Aunque Henry siente que algunos de los impactos medioambientales del cambio climático son irreversibles, él mismo y 3 otros técnicos de El Foro están trabajando para implementar nuevos programas que con optimismo van a mejorar no solo el nivel de  vida y de condiciones de trabajo pero también su relación con el medio ambiente.

 

L1030166

 

Raleigh has worked in partnership with El Foro for 11 years in over 30 communities, mostly in social projects such as eco-latrines and water systems that drastically improve peoples health and have an education initiative that improves living conditions and future prospects.  Currently Raleigh is working alongside El Foro in several communities in the Miraflor region, with La Fortuna being one of them.  The community of La Fortuna goes back 30 – 50 years with an unfortunately largely negative impact on the environment mainly down to open defecation.  This problem was first highlighted when neighbouring villages found they were experiencing high instances of illness due to drinking from a contaminated water source down river from La Fortuna.

Raleigh ha trabajado en conjunto con El Foro por más de 11 años en más de 30 comunidades, la mayor parte en los proyectos sociales como las eco-letrinas y los sistemas de agua que drásticamente aumenta la salud y tiene una iniciativa que mejora las condiciones de vivir y los prospectos futuros.  En este momento, Raleigh trabaja con varios proyectos en la comunidad.  La comunidad de La Fortuna tiene entre 30-50 años, con desafortunadamente un impacto tan negativo sobre el medio ambiente, principalmente a cause de la defecación abierta.  Esto problema fue recalcado primero cuando las comunidades cercanas se encontraban con altos niveles de enfermedad después de beber de una fuente de agua contaminado por La Fortuna. 

 

 

The practice of open defecation means that human waste enters directly into the water source effecting anyone who may then drink or cook from that same water source.

La practica de la defecación abierta, significa que el excremento humano entra directo a la fuente de agua, afectando alguien que bebe o cocina de la misma fuente de agua.

 

 

This highlighted 2 main focuses for the initiative in La Fortuna, to reduce the contamination of ground and water source and to raise awareness of safe water, improved sanitation and safe hygiene.

Este recalca 2 zonas de enfoque para La Fortuna: de reducir la contaminación de la tierra y fuente de agua y mejorar la sanitación e higiene segura.

A8 5

 

 

During the time El Foro and Raleigh have worked in partnership with the community of La Fortuna, Henry has seen a dramatic improvement on the environment from the majority of the community, building and using their own latrines, therefore confining waste contamination to one area.  The implementation of eco-latrines now contains the waste completely in a sustainable way and has an immediate effect on the local water source.  Henry says that the community are now more vocal and there is talk of building a new pre-school in the area and monumentally a water system, which would provide clean water in their homes. 

Durante el tiempo que el Foro y Raleigh han trabajado juntos con la comunidad de La Fortuna, Henry ha visto una mejora dramática sobre el ambiente de la mayoría de la comunidad construyendo y utilizando sus propias letrinas, limitando la contaminación a un área.  La implementación de eco-letrinas también limita el excremento completamente de una manera sostenible, y tiene un efecto inmediatamente sobre la fuente de agua local.  Henry dice que ahora la comunidad es mas vocal y que ellos discuten construyendo una nueva escuela primaria y un sistema de agua, que va a proveer de agua limpia a sus casas. 

 

A8 6

 

A8 4

 

Most importantly, the people of La Fortuna and neighbouring communities are starting to see the positive changes for themselves leading them to further look after and take pride in the community, appreciating the importance of the use and management of their WASH systems in relation to their own health and development.

Más importante, la población de La Fortuna y sus vecinos han empezado a ver un cambio positivo hacia  ellos, orgullos de la comunidad, y de apreciar la importancia del uso y tratamiento de sus sistemas de WASH en relación de su propia salud y desarrollo.

 

A8 3