An interview with Don Bolivar / Entrevista con Don Bolivar

1st September 2017

 
In our new home of La Cangreja National Park, we are surrounded by clouds that look like candyfloss, sparkling rivers and breathtaking views. Our work is part of Raleigh’s work to support the park and keep it open for everyone to visit and enjoy. En nuestra nueva casa del Parque Nacional La Cangreja, estamos rodeados de nubes que parecen flores de caramelo, ríos espumosos y vistas impresionantes. Nuestro trabajo como parte de Raleigh es apoyar a mantener la infraestructura del parque y mantenerlo abierto para que todos lo visiten y disfruten. Our group invited Don Bolivar, one of the park’s rangers, to an interview to find out more about the park, his experiences of working with Raleigh, and how our project to improve the park’s trails fitted into Raleigh’s long history of working in La Cangreja. Nuestro grupo invitó a don Bolívar, uno de los guardaparques, a una entrevista para conocer más sobre la reserva, sus experiencias de trabajo con Raleigh y cómo nuestro proyecto de mejora de senderos del parque encajó en la larga historia de Raleigh y su trabajo en conjunto con La Cangreja. Don Bolivar explained that Raleigh has been working with this park since 2003. Previous expeditions have built a treetop balcony to help visitors view and learn about the jungle canopy, built trails across the park, and constructed aqueducts to deal with the tropical rainfall and keep the park safe. Don Bolivar explicó que Raleigh ha estado trabajando con este parque desde el 2003. Las expediciones anteriores han construido un balcón de la copa de los árboles para ayudar a los visitantes a ver y aprender sobre el dosel de la selva, construir senderos a través del parque y construir acueductos para hacer frente a las tormentas tropicales y mantener la Parque seguro. Don Bolivar is one of only four park rangers working in La Cangreja, so we feel like our group of 13 volunteers can really make a difference. He told us that, ‘the paths would not be accessible if Raleigh weren’t here to help.’ Don Bolivar es uno de los cuatro únicos guardaparques que trabajan en La Cangreja, así que nos sentimos como si nuestro grupo de 13 voluntarios pudiera realmente marcar la diferencia. Nos dijo que ‘los caminos no serían accesibles si Raleigh no estuviera aquí para ayudar’.
La Cangreja National Park / Parque Nacional La Cangreja
La Cangreja National Park / Parque Nacional La Cangreja
45 Raleigh groups have worked in the park over 14 years and have even built a 600m long path called ‘The Raleigh Trail’, which took a year to complete. 45 grupos de Raleigh han trabajado en el parque durante 14 años e incluso han construido un camino de 600 metros de largo denominado “El Raleigh Trail”, que tardó un año en completarse. Previous Raleigh projects have also worked to fight deforestation by growing saplings from all kinds of trees in the park and distributing them all over the country. Some species can only grow in La Cangreja so working in the park to conserve them is essential for their survival. Los proyectos previos de Raleigh también han trabajado para combatir la deforestación cultivando árboles jóvenes de todo tipo de árboles en el parque y distribuyéndolos por todo el país. Algunas especies sólo pueden crecer en La Cangreja por lo que trabajar en el parque para conservarlas es esencial para su supervivencia. At the end of our interview, we asked Don Bolivar his hopes for future Raleigh projects. He said, ‘I hope to get the volunteers to build a visitors’ centre to allow tourists to learn more about the park’. Al final de nuestra entrevista, le preguntamos a don Bolívar sus esperanzas para futuros proyectos de Raleigh. Dijo: ‘Espero que los voluntarios construyan un centro de visitantes para permitir que los turistas aprendan más sobre el parque’. Talking to Don Bolivar about Raleigh’s work in the park has made us appreciate the need for sustainable solutions and see how our project feeds into a bigger picture. Hablar con don Bolívar sobre el trabajo de Raleigh en el parque nos ha hecho apreciar la necesidad de soluciones sostenibles y ver cómo nuestro proyecto se nutre en un panorama más amplio.

Climate and Conservation Raleigh Expedition Nicaragua