Explore. Dream. Discover

8th March 2015

It´s an absolute bustle of excitement in Turrialba with the arrival of 7 new venturers and the return of our 8 groups from phase 1! And now there´s a busy few days ahead for the changeover for our new and returning venturers… Es un bullicio absoluto de emoción acá en Turrialba con la llegada de los 7 nuevos voluntarios y el regreso de nuestros 8 grupos de la fase 1! Y ahora tendremos un poco de días ocupados por venir en el cambio de fase para nuestros nuevos y antiguos voluntarios... group Introducing 7 new venturers who have joined expedition 15C: Manon, Quinten, Isabelle, Dougie, Philip, John, Siobhan. The new venturers are getting inducted into Raleigh life: they spent the night in basha beds, hammocks and a tent at Jungle Camp; have been trained on communications when on phase, camp craft, how to use tools, water safety, first aid and medical kits; completed their swim safety assessments; learnt about the Natural Resource Management, Youth Leadership and Water, Sanitation & Hygiene projects; and had interesting debates on cultural awareness and Raleigh’s code of conduct. Presentación de 7 nuevos partícipes que se han unido 15C expedición: Manon, Quinten, Isabelle, Dougie, Philip, John, Siobhan. Los nuevos voluntarios se están iniciando en la vida Raleigh: pasaron la noche en camas Basha, hamacas y una tienda de campaña en el Campamento de Jungla; han sido formados en las comunicaciones de cuando se está fase, las habilidades de campamento, cómo utilizar las herramientas, la seguridad del agua, primeros auxilios y botiquines médicos; han terminado sus asesoramientos de seguridad en natación; aprendido sobre los proyectos de Gestión de Recursos Naturales, Liderazgo Juvenil y de Agua, Higiene y Sanamiento; además, han tenido debates interesantes sobre la conciencia cultural y el código de conducta de Raleigh. IMG 7722 Untitled-1 Explorerjunglecamp Watching the returning groups disembark bus by bus at fieldbase was a special moment with so much excitement to see each other and genuine interest about each group and project. The groups arrived one by one on Saturday and spent time returning their kit, equipment and leftover food. They´ve already undergone debriefs about the phase and project, prepared their end of phase reports and handovers to the next group, and above all, have been catching up and telling stories with each other. Viendo a los grupos que regresan desembarcar de autobús en autobús a la oficina central fue un momento especial con tanto entusiasmo de verse entre sí y genuino interés de cada grupo en los proyectos. Los grupos llegaron uno a uno el sábado y pasaron tiempo regresando sus equipos y los restos de comida. Ya ellos han tenido sus retroalimentaciones sobre la fase y el proyecto, están preprando sus informes de final de fase y los traspasos al siguiente grupo, y sobre todo, han estado poniéndose al día con las historias con los demás. welcomeback Tomorrow the new group allocations will be announced and preparations will begin for phase 2 which begins on Tuesday! Mañana las nuevas asignaciones de grupo serán anunciadas y se iniciarán los preparativos para la fase 2, la cual comienza el martes! Over the next few days we´ll bring you an account of each group’s time over phase 1 - what they helped to achieve on their project and what they´ve learnt. En los próximos días te traeremos las historias de cada grupo durante la fase 1 - lo que ellos ayudaron a lograr en su proyecto y lo que han aprendido. Want to get in touch while the groups are on expedition? Here´s a reminder how ¿Quieres estar en contacto mientras los grupos están en la expedición? Here´s a reminder how