Welcome to the jungle – La Cangreja / Bienvenido a la jungla

10th July 2014

Sophie.

Here are Alpha 4’s first impressions of life in the jungle and their project to improve trails in La Cangreja National Park and raise awareness about the value of protecting the environment. It’s wild out there... but it sounds like they’ve already made a sweet home for themselves.

Estas son las primeras impresiones de Alfa 4 de la vida en la selva y su proyecto de mejora de senderos en el Parque Nacional La Cangreja y crear conciencia sobre los problemas ambientales. Es bastante jungla por ahí... pero parece que ya han hecho un dulce hogar para sí mismos. 

Sophie.

Photo: Sophie, one of Alpha 4's bloggers

It’s definitely even wilder than we’d imagined. Especially after one of our partners on the project, NGO Fundacion Ecotropica, gave us severe safety warnings about snakes, scorpions, and other creatures.

Es, definitivamente, aún más salvaje de lo que había imaginado. Sobre todo después de uno de nuestros socios en el proyecto, la Fundación Eco-trópica nos dio severas advertencias de seguridad sobre las serpientes, escorpiones y otras criaturas. 

Despite this, we’ve made the jungle feel like home by building an incredible camp. This involved harvesting and sawing bamboo for our basha beds. A good night’s sleep for all.

A pesar de esto, hemos hecho la selva como nuestro hogar mediante la construcción de un campamento increíble. Esto incluía la recolección y preparación del bambú para nuestras camas Basha. Una buena noche de sueño para todos. 

Louise training for jungle camp.

Photo: Project Manager, Louise, gaining skills for the real jungle camp / Foto: Project Manager, Louise, habilidades ganando para el campamento de selva real

Now, we’re eager to meet the rangers and get started. Protecting the environment can have economic benefits to the community through sustainable ecotourism. Currently few tourists visit La Cangreja as the park is primarily focussed on scientific research projects on medicinal plants and trees.

Ahora, estamos ansiosos de cumplir con los guardaparques y empezar. Proteger el medio ambiente puede tener beneficios económicos para la comunidad a través del ecoturismo sostenible. Actualmente pocos turistas visitan La Cangreja ya que el parque se centra principalmente en proyectos de investigación científica sobre las plantas y árboles medicinales.

Our goal is to help encourage sustainable tourism by fixing the trails through the forest. We plan to renovate at least 1 km of the nature trail. It will be a massive challenge. The area is so deep that we’ll have to dig water channels, and we’ve seen how much the original trail has degraded since it was last maintained only two years ago.

Nuestro objetivo es ayudar a fomentar el turismo sostenible mediante la fijación de los senderos a través del bosque. Tenemos la intención de renovar por lo menos 1 kilometro del sendero natural. Va a ser un gran desafío. La zona es tan profunda que vamos a tener que cavar canales de agua, y hemos visto lo mucho que el camino original se ha degradado ya que era mantenido por última vez hace sólo dos años.

We are also planning to improve the state of our jungle camp further to create another entrance to the park, which will help encourage tourism in the Mastatal area without damaging the precious natural environment. It’s already clear how important it is to raise awareness about the value of biodiversity to the community and the damaging effects of poaching and deforestation.

También estamos planeando para mejorar el estado de nuestro campamento en la selva más como otra entrada al parque, lo que ayudará a fomentar el turismo en la zona Mastatal, sin dañar el entorno natural precioso. Ya está claro lo importante que es para crear conciencia sobre el valor de la biodiversidad para la comunidad y los efectos dañinos de la caza furtiva y la deforestación.

Follow the blog for further updates from La Cangreja...

Siga el blog para más actualizaciones de La Cangreja ...