Nicaragua ICS

Get a real insight into our projects on the ground.

Meet our volunteers, communities and staff who are working together to create lasting, positive change.

Nicaragua ICS

By/ Por Charlie 6

An obsession with food unites the human race across the planet and in the community of San Marcos Arriba it is no different. In the sharing of food we share a part of ourselves, our cultures and our deeper desires. In sharing we also learn from each other in the rituals of the kitchen and the routines of nourishment that we repeat day after day. For the volunteers from the UK and Costa Rica, the smells, tastes and textures of the Nicaraguan kitchen are very new, but around the table there are no divisions and in the sharing of food we become one community.

Una obsesión con la comida une a las personas alrededor del mundo y en la comunidad de San Marcos Arriba es de la misma manera. Al compartir comida compartimos parte de nosotros mismos, de nuestras culturas y nuestros deseos más profundos. Al compartir también aprendemos de los rituales de cada uno de nosotros dentro de la cocina y las rutinas nutricionales que repetimos día a día. Para los voluntarios de Reino Unido y Costa Rica, los olores, sabores y texturas de la cocina Nicaragüense son muy nuevos, pero alrededor de la mesa no hay divisiones y al compartir nuestra comida nos unimos en una sola comunidad.

December 5, 2016
Nicaragua ICS

By/Por Echo 2

We are coming to the end of our time as Raleigh volunteers in Nicaragua and the mood of the group has become almost nostalgic as we reflect back on the months gone by. As we think of heading home and what the transition back to our ‘normal lives’ will be like, we also think about life out here compared to life in our own countries.

Estamos llegando al fin de nuestro tiempo como voluntarios de Raleigh en Nicaragua y el sentimiento de nuestro grupo está un poco pensativo ahora que reflejamos sobre los últimos meses. También estamos pensando en volver a casa y como va ser el cambio a nuestras ‘vidas normales’ otra vez, y al hacer esto pensamos en las diferencias entre la vida aquí y la vida en nuestros países.

November 30, 2016
Nicaragua ICS

By / Por Charlie 3

Following through on their pre-election promise, the FSLN (the political party in power currently) have begun the process of bringing light to La Sandino. With each family pledging a significant amount of man hours to complete the work as quickly as possible. Hence, illustrating their dedication to bringing electricity to their homes and their hopes for a brighter future in La Sandino.

Siguiendo la promesa que hicieron antes de las elecciones, el FSLN (el partido político actualmente en el poder) ha empezado el proceso de traer luz a La Sandino. Con cada familia trabajando una cantidad significativa de horas-hombre para completar la labor tan rápido como sea posible. Por lo tanto, demostrando su dedicación para traer electricidad a sus casas y sus esperanzas para un futuro más brillante en La Sandino.

November 29, 2016
Nicaragua ICS

By / Por Echo 2

Alongside hitting the ground running with Cycle 2 of the Emprendamos programme in Las Cruces, the Echo 2 Raleigh team has been busy planning and executing social projects with the community. The projects are aimed at creating opportunities for the volunteers to work closely together with the entrepreneurs and local community members to achieve a mutual goal. So far, three projects have successfully taken shape; planting a medicinal garden, painting and redecorating the communal house and lastly, repairing the community’s football pitch which hosts the county’s renowned football league every Saturday. The former of these projects, the medicinal garden, is now well under way.

Junto con el éxito del ciclo 2 del programa Emprendamos en Las Cruces, el equipo de Echo 2 Raleigh ha estado ocupado planeando y ejecutando proyectos sociales con la comunidad. Los proyectos están dirigidos a crear oportunidades para que los voluntarios trabajen en estrecha colaboración con los emprendedores y los miembros de la comunidad para lograr un objetivo mutuo. Hasta ahora, tres proyectos han tomado forma con éxito; La plantación de un jardín medicinal, la pintura y redecoración de la casa comunal y, por último, la reparación del campo de fútbol de la comunidad que alberga la renombrada liga de fútbol del condado todos los sábados. El primero de estos proyectos, el jardín medicinal, está ahora bien encaminado.

November 28, 2016
Nicaragua ICS

Hurricane Otto is due to affect Nicaragua today. Raleigh International is in regular touch with ICS teams and they are all safe.

Se estima que el huracan Otto alcanzara a Nicaragua hoy. Raleigh International esta en contacto con todos los equipos de ICS y ninguno ha sido afectado por el huracan.

November 24, 2016
Nicaragua ICS

By Charlie 8 // Por Charlie 8

What have you done recently to have fun without electricity? Before many of us came to our community, we would not have known how to best answer this question. Now, however, no longer does Charlie 8 rely on our phones to help us entertain ourselves, furthermore we have eaten our fair share of carrots and fully developed our night sight. Now we can happily say… who needs electricity to have fun?

¿Qué ha hecho recientemente para divertirse sin contar con electricidad? Muchos de nosotros antes de venir a nuestra comunidad no hubiéramos podido ser capaces de contestar esta pregunta. Ahora, en cambio, en Charlie 8 ya no necesitamos nuestros teléfonos para pasar un momento entretenido, de hecho hemos conocido nuestra porción necesaria de zanahorias para mejorar nuestra visión nocturna. Ahora podemos decir felizmente… ¿quién necesita electricidad para divertirse?

November 19, 2016
Nicaragua ICS

By/Por Charlie 1

Hola from Charlie 1! We´ve all been extremely busy since our last entry, working with the community in a number of exciting ways including; reforestation works and education, recycling and waste management, forming a new CAPS and enabling our entrepreneurs to commence work in the next week, building ecolatrines. In this blog however we are discussing with the community, Gender Roles.

Hello desde Charlie 1, hemos estado extremadamente ocupados desde nuestra última aparición, hemos estado trabajando con la comunidad en un sin número de actividades emocionantes; trabajos de reforestación, educación, reciclaje, manejo de desechos, la formación de un nuevo CAPS y permitiendo a nuestro emprendedor comenzar a trabajar en la próxima semana, construyendo eco letrinas. En este blog abordaremos sobre el rol de género en la comunidad.

November 17, 2016
Nicaragua ICS

To give all you folks back home a taste of what life is like on a Raleigh ICS project we asked Charlie 2, our team of volunteers working in German Polares in Rio Blanco, to run you through a typical day in their community....

Para enseñar a todos ustedes un poco sobre cómo es participar en un Proyecto de Raleigh ICS pedimos a Charlie 2, nuestro equipo de voluntarios trabajando en German Polares en Rio Blanco, describir un día típico en su comunidad….

By Rory Hinshelwood, Kate Petrie and the team of Charlie 2 // Por Rory Hinshelwood, Kate Petrie y el equipo de Charlie 2.

November 7, 2016
Nicaragua ICS

Por Charlie 3 // By Charlie 3

La rápida deforestación es uno de los mayores contribuyentes al cambio climático de nuestra era. La pérdida de árboles es equivalente a la pérdida de 20 campos de futbol cada minuto, y consecuentemente contribuye entre un 12 y 17% de las emisiones anuales de gases de efecto invernadero.

Rapid deforestation is one of the largest contributors to climate change of our age. It equals to the loss of 20 football fields every minute, in turn contributing to between 12 and 17% of annual global greenhouse emissions.

November 5, 2016
Nicaragua ICS

By/ Por Echo 4

In the communities of El Porcal and El Volcán, which lie in the dry corridor of northern Nicaragua, the weather can be somewhat unpredictable. Heavily affected by climate change, the extreme weather can cause food insecurity and threatens the livelihoods of those who live off the land. Raleigh’s Emprendamos project supports new business ideas in these regions, including those that do not depend solely on certain weather conditions to function, to provide new sources of income for the community – whatever the weather. Despite the problems that can be caused by extreme weather, the heat and dry conditions followed by periods of heavy rain and tropical storms also make for some beautiful sights, amazing natural features and opportunities for innovative ingenuity.

En las comunidades de El Porcal y El Volcán, que se ubican en el corredor seco del norte de Nicaragua, el tiempo puede ser bastante impredecible. La zona ha sido gravemente afectada por el cambio climático, el clima extremo puede causar inseguridad alimentaria y amenazar la subsistencia de los que viven de la tierra. El proyecto Emprendamos de Raleigh apoya ideas nuevas de negocios en estas regiones, incluyendo las que no dependen únicamente de las condiciones climáticas para funcionar, para proporcionar nuevas fuentes de ingresos para la comunidad – como sea el tiempo. A pesar de los problemas que pueden provocar el tiempo extremo, el calor y las condiciones secas seguido por periodos de lluvias fuertes y tormentas tropicales, también resultan en unas vistas bonitas, atractivos naturales impresionantes y oportunidades para la ingenuidad innovadora.

November 3, 2016