Nicaragua ICS

Get a real insight into our projects on the ground.

Meet our volunteers, communities and staff who are working together to create lasting, positive change.

Nicaragua ICS

Word has it that something is officially celebrated on every day of the year. That is 365 days for 365 celebrations. A possible fiesta every day of your life. For those that knew, March 22nd was the official celebration of World Water Day, and in the municipality of Dipilto, Nicaragua, this day was certainly recognised.

Se ha hablado de algo que debe ser celebrado todos y cada uno de los días del año. Esto significaría 365 días, 365 celebraciones, una fiesta cada día de la vida. Para aquellos que no saben el 22 de marzo se celebra el Día Mundial del Agua y en la Municipalidad de Dipilto, Nicaragua, este día fue, sin duda alguna, celebrado a lo grande.

April 19, 2017
Nicaragua ICS

A week in and it hasn’t quite sunk in that some of us are hundreds of miles away from home. The ease of speaking our own language has long gone, replaced by our attempts of ‘bilingualness,’ as all the new volunteers begin their time together. For those of us who speak English, waking up to ‘Buenos Dias’ wasn’t the first thing we thought about before we made the move to Nicaragua; yet it is the reality, followed by more Spanish that’s much harder to understand! Meanwhile, the pressure builds for the Latino volunteers who are forced to translate everything for us, word by word, in every activity we do.

Una semana ha pasado y algunos de nosotros no hemos asimilado que estamos a cientos de millas de nuestras casas. La facilidad de hablar nuestro propio idioma ha desaparecido, y ha sido remplazada por intentos de “bilingüismo” a medida que todos los nuevos voluntarios empezamos a convivir juntos. Para esos que hablamos inglés, levantarse y decir “Buenos Días” no fue lo primero en que pensamos antes de viajar a Nicaragua; aun así, esa es la realidad, ¡seguido de más español, mucho más difícil de entender! Mientras tanto, la presión crece para los voluntarios latinos que están forzados a traducir todo para nosotros, palabra por palabra, en cada actividad que hacemos.

April 17, 2017
Nicaragua ICS

“It is good to be in touch with people from other places, and to learn from each other”
- Maria, a Charlie Dos ICS host “mama”

“Es bueno estar en contacto con personas de otros lugares, y de esta manera aprender los unos de los otros”
- Maria, una “mama” de Charlie Dos ICS.

April 15, 2017
Nicaragua ICS

Dorian “DJ” Jimenez has lived in Solidaridad, Dipilto his entire life, so unlike the rest of Charlie 7 he needed no introduction to the community. He knows all the families who live here, helped build some of their houses and was able to draw a map of Solidaridad from memory. We asked him some questions about his life here and his hopes for the upcoming project.

Dorian “DJ” Jiménez ha vivido en Solidaridad toda su vida, a diferencia de los demás en Charlie 7 -  él no necesitaba una introducción a la comunidad. Él conoce cada familia que vive aquí, ayudó construir algunas casas, y pudo dibujar el mapa de la comunidad de memoria. Hicimos algunas preguntas a Dorian sobre su vida aquí, y sus esperanzas para el proyecto que viene.

April 13, 2017
Nicaragua ICS

There are 9 teams called "Charlies" that will be working on a Water and Sanitation Project (WASH). Each team, located in different communities, is lead by 2 or 3 volunteers that went through two intense weeks of training when they also visited their communities and met they project partners APLV, CEPS and ODESAR. Do you want to know who the team leaders are and where they are going for the next 6 months? I am glad to present them to you!

Hay 9 equipos llamados "Charlies" que estarán trabajando en un Proyecto de Agua y Saneamiento (WASH). Cada equipo, ubicado en diferentes comunidades, está liderado por dos o tres voluntarios que tuvieron dos semanas intensas de entrenamiento, cuando también visitaron sus comunidades y se reunieron con los socios del proyecto APLV, CEPS y ODESAR ¿Quieres saber quiénes son los líderes de equipo y dónde van los próximos 6 meses? ¡Me alegro de presentárselos a ustedes!

March 31, 2017
Nicaragua ICS

Antes de la venida de los voluntarios, los líderes de equipo para Emprendimiento tuvieron dos semanas intensas de entrenamiento sobre los proyectos. Conocieron sus comunidades, a los emprendedores locales y a los socios de proyecto INPRHU (Insti­tuto de Pro­mo­ción Humana), también nos han contado un poco de sus vidas. A continuación, les presento a quienes van a liderar los Echos!

Before the volunteers arrived, the team leaders for Livelihoods had two intense weeks of training on the projects. They met their communities, the local entrepreneurs and their project partners INPRHU (Institute of Human Promotion), they also told us a little about their lives. I would like to present to you the team leaders of the Echos!

March 27, 2017
Nicaragua ICS

Raleigh Nicaragua has just started a new project between the mountains of the central region and on the border with Honduras.  Twenty-six team leaders and 130 volunteers from Costa Rica, the UK and different parts of Nicaragua have come to settle down in a community for the first 3 months of a 6-month project. The projects  are aimed to contribute to the sustainable development of rural areas.

Actualmente Raleigh Nicaragua está iniciando un nuevo proyecto entre las montañas de la región central y la frontera con Honduras. 26 líderes de equipo y 130 voluntarios vinieron de Costa Rica, el Reino Unido y diferentes partes de Nicaragua para establecerse en una comunidad durante 3 meses y ejecutar un proyecto con el objetivo de contribuir al desarrollo sostenible de las zonas rurales.

March 23, 2017
Nicaragua ICS

By/ Por Charlie 6

An obsession with food unites the human race across the planet and in the community of San Marcos Arriba it is no different. In the sharing of food we share a part of ourselves, our cultures and our deeper desires. In sharing we also learn from each other in the rituals of the kitchen and the routines of nourishment that we repeat day after day. For the volunteers from the UK and Costa Rica, the smells, tastes and textures of the Nicaraguan kitchen are very new, but around the table there are no divisions and in the sharing of food we become one community.

Una obsesión con la comida une a las personas alrededor del mundo y en la comunidad de San Marcos Arriba es de la misma manera. Al compartir comida compartimos parte de nosotros mismos, de nuestras culturas y nuestros deseos más profundos. Al compartir también aprendemos de los rituales de cada uno de nosotros dentro de la cocina y las rutinas nutricionales que repetimos día a día. Para los voluntarios de Reino Unido y Costa Rica, los olores, sabores y texturas de la cocina Nicaragüense son muy nuevos, pero alrededor de la mesa no hay divisiones y al compartir nuestra comida nos unimos en una sola comunidad.

December 5, 2016
Nicaragua ICS

By/Por Echo 2

We are coming to the end of our time as Raleigh volunteers in Nicaragua and the mood of the group has become almost nostalgic as we reflect back on the months gone by. As we think of heading home and what the transition back to our ‘normal lives’ will be like, we also think about life out here compared to life in our own countries.

Estamos llegando al fin de nuestro tiempo como voluntarios de Raleigh en Nicaragua y el sentimiento de nuestro grupo está un poco pensativo ahora que reflejamos sobre los últimos meses. También estamos pensando en volver a casa y como va ser el cambio a nuestras ‘vidas normales’ otra vez, y al hacer esto pensamos en las diferencias entre la vida aquí y la vida en nuestros países.

November 30, 2016
Nicaragua ICS

By / Por Charlie 3

Following through on their pre-election promise, the FSLN (the political party in power currently) have begun the process of bringing light to La Sandino. With each family pledging a significant amount of man hours to complete the work as quickly as possible. Hence, illustrating their dedication to bringing electricity to their homes and their hopes for a brighter future in La Sandino.

Siguiendo la promesa que hicieron antes de las elecciones, el FSLN (el partido político actualmente en el poder) ha empezado el proceso de traer luz a La Sandino. Con cada familia trabajando una cantidad significativa de horas-hombre para completar la labor tan rápido como sea posible. Por lo tanto, demostrando su dedicación para traer electricidad a sus casas y sus esperanzas para un futuro más brillante en La Sandino.

November 29, 2016