Project Allocations, and the Rain Came Down for Jungle Camp… / Asignaciones de proyectos y luego llegó la lluvia para el campamento de jungla…

6th July 2015

IMG 8798

 

IMG 8798

Yesterday was action-packed for our five week volunteers, not only did they find out their project allocations, but they also trekked to Jungle Camp. For many it was their first camping experience and as the heavens opened it’ll be one they remember!

Ayer estuvo lleno de acción para nuestros voluntarios de cinco semanas, no sólo se enteraron de sus asignaciones de proyectos, pero también caminaron al campamento de jungla. Para muchos era su primera experiencia de campamento y luego llovió del cielo tanto que más de uno recordará!

In typical Raleigh style the volunteer managers put on a bit of a performance as they called their volunteers up. It had the desired effect and the terrace was full of laughter as everyone learnt which group they’d be joining and where they’ll be heading.

En el estilo típico de Raleigh los guías voluntarios hicieron un poco de actuación cuando llamaron a sus voluntarios. Tuvo el efecto deseado y la terraza estaba llena de risas cuando todo el mundo se enteraba de a cuál grupo se estarían uniendo y para dónde iban a viajar.

IMG 8791

The five week expedition starts with a five day trek, which leaves tomorrow. The trek is a great place for the volunteers to start as it equips them with skills which they’ll take on project with them. It is designed to promote leadership and is great for instilling confidence too.

La Expedición de cinco semanas comienza con una caminata de cinco días, que sale mañana. La caminata es un gran lugar para los voluntarios para empezar, ya que les dota de las habilidades que van a necesitar para el proyecto. Está diseñado para promover el liderazgo y es ideal para infundir confianza también.

For the next phase there are four separate projects all based in Costa Rica. The Community Resilience projects will work with two indigenous communities. In Koiyaba the volunteers will be building a much needed kindergarten and in Tsirururi they’ll be working with the community to build a secondary school. There are also two Natural Resource Management projects taking place on San Lucas Island, which is filled with debris washed in from the mainland, and trail building and maintenance in Carara National Park.

Para la siguiente fase hay cuatro proyectos por separado todos con sede en Costa Rica. Los proyectos de Resiliencia Comunitaria trabajarán con dos comunidades indígenas. En Koiyaba los voluntarios participarán en la construcción de un Kínder Preescolar muy necesario y en Tsirururi van a estar trabajando con la comunidad para construir una escuela secundaria. También hay dos proyectos de Manejo de Recursos Naturales que tienen lugar en la isla de San Lucas, que está lleno de escombros llevados desde la parte continental, y la construcción de senderos y el mantenimiento en el Parque Nacional Carara.

IMG 8803

Before trek everyone gets a chance to learn and test their skills in the wild at Jungle Camp. The groups set off in the afternoon sun, with all the kit they’d need for an overnight stay. I’ve just had a chat to the returning soggy volunteers about their experience. They’re feeling ‘brave, wet and more prepared for what’s to come. Closer to the team and to nature’. It’s helped the groups form a bond and apparently ‘everyone did their bit, the teamwork was strong.’

Antes de la caminata todos tienen la oportunidad de aprender y poner a prueba sus habilidades en la naturaleza en el campamento de Jungla. Los grupos partieron con el sol de la tarde, con todo el kit que necesitarían para pasar la noche. Tuve una charla con los voluntarios que regresan acerca de su experiencia. Se sienten 'valientes, mojados y más preparados para lo que está por venir. Más cerca del equipo y de la naturaleza”. Ha ayudado a los grupos a formar un enlace y al parecer "todo el mundo ponía su granito de arena, el trabajo en equipo fue fuerte.'

IMG 8802

 ‘Our camp looked like something from a documentary and the walk there was equally as stunning. The plants looked greener I real-life, the air denser then I’d imagined – it felt like now, we were really in Costa Rica.’

'Nuestro campamento se veía como algo de un documental y la caminata era igual de impresionante. Las plantas parecían más verdes que en la vida real, el aire más denso de lo que – me siento ahora, como que realmente estoy en Costa Rica”.

IMG 8814

‘We couldn’t have felt further away from England when we were united by a cup of tea around the camp. Jungle Camp felt like a taste of things to come, rain yes, but laughter and muddy bums, new friendships and interesting meals’. Louis B

"No podríamos habernos sentido más lejos de Inglaterra cuando nos unimos con una taza de té en el campamento. El campamento de jungla se sentía como una muestra de lo que vendrá, si la lluvia, pero la risa y el lodo, nuevas amistades y comidas interesantes. Louis B

Some of the volunteers naturally took the lead on navigating and others in cooking dinner for their groups. They learnt communication skills and practiced how they’d manage a medical evacuation.

Algunos de los voluntarios, naturalmente, tomaron la delantera en la navegación y otros en cocinar la cena para sus grupos. Ellos aprendieron habilidades de comunicación y practicaron cómo había que gestionar una evacuación médica.

The overnight rain definitely had an impact but morale is still strong and we’re getting ready for tomorrow when the teams will leave to start trekking. We'll be revealing the project allocations in the next blog post.

La lluvia durante la noche, sin duda tuvo un impacto, pero la moral es todavía fuerte y nos estamos preparando para mañana cuando los equipos salgan para comenzar la caminata.