Sustainable water development – from digging trenches to mujeres de mañana

28th July 2014

LaLaguna community.

Desarrollo sostenible del agua - de cavar trincheras a mujeres de mañana

LaLaguna community.

The benefits of strong partnerships for sustainable development are embodied by our water, sanitation and hygiene (WASH) projects in Nicaragua, where we have developed robust links with El Foro Miraflor and achieved buy-in from communities. The project also illustrates the effectiveness of combining infrastructure and awareness-raising – again an effective way to ensure long-term benefits.

Let’s hear from Hannah (Alpha 6) on our progress so far...

Los beneficios de fuertes asociaciones para el desarrollo sostenible están encarnados por nuestros agua, saneamiento y hygience proyectos en Nicaragua, donde hemos desarrollado vínculos sólidos con El Foro Miraflor y ha logrado la aceptación de las comunidadesEl proyecto también ilustra la eficacia de la combinación de desarrollo de la infraestructura y la sensibilización - de nuevo una forma eficaz de garantizar beneficios a largo plazo.

Vamos a escuchar a Hannah (Alfa 6) en nuestro progreso hasta ahora...

We (Alpha 5 and 6) digging side by side with the people of La Laguna and Cerco de Piedra have exceeded our targets - creating trenches over 1,163 metres long. The community’s warmth and hospitality has spurred us on to complete our goal. With their backing, we are hopeful that we can rapidly transform the dream of clean water into a reality.

Nosotros (Alfa 5 y 6) excavamos de lado a lado con el pueblo de La Laguna y Cerco de Piedra y superamos nuestras metas - la creación de zanjas de más de 1,163 metros de largo. La calidez y la hospitalidad de la comunidad nos han motivado para completar nuestro objetivo. Con su apoyo, tenemos la esperanza de que podemos convertir rápidamente el sueño de agua limpia en una realidad.

digging trenches with the community at La Laguna.

To ensure that our work continues to meet the community’s needs, we have conducted a baseline survey as well as initiating well-attended action days and peer-to-peer English lessons. It was also effective to host a “mujeres de manaña” or a coffee morning exclusively for women to strengthen bonds and as a cultural exchange. This will help us to raise awareness about important issues such as hand-washing as we get to know each other better.

Para asegurar que nuestro trabajo continúa para satisfacer las necesidades de la comunidad, hemos completado una encuesta de línea base, así como el inicio de días de acción muy concurridos y clases de inglés. También nos fue bien organizando "Mujeres de Mañana" o un café por la mañana en exclusiva para las mujeres a fortalecer los lazos y como un intercambio cultural. Esto nos ayudará a crear conciencia sobre cuestiones importantes, como el lavado de manos y llegar a conocernos mejor.

The next stage is to develop and train the CAPS committee (an elected water and sanitation group who maintain the water source), continue digging trenches in order to pipe in the water, and organise further action days. None of us want to leave, but we look forward to hearing that water is running in our host families’ homes.

La siguiente etapa consiste en desarrollar y formar a la comisión CAPS (Comité de agua potable y saneamiento), continuar la excavación de trincheras para colocar tubos para el agua, y organizar más jornadas de acción. Ninguno de nosotros quiere irse, pero tenemos ganas de tener noticias de que el agua se está ejecutando en los hogares de nuestras familias anfitrionas.