This is 13X – Meet the Leaders (Part 1/3) / Esto es 13X – Conozcan a los lideres (Parte 1/3)

27th September 2013

Young volunteers on a water and sanitation project interview a local woman

Bienvenid@s al blog del programa ICS 13X  de Raleigh Nicaragua. Yo soy  Eli, la nueva DPM y estoy muy  emocionada por la gran labor que nos espera. 6 grupos de voluntarios británicos y nicaragüenses estarán trabajando en comunidades rurales de Nicaragua desde Octubre hasta Diciembre 2013.

Welcome to the 13X ICS Blog for Raleigh Nicaragua. My name is Eli (pronounced Ellie). I’m the new DPM and I’m very excited for the work that lies ahead. 6 groups of British and Nicaraguan volunteers will be working in rural communities in Nicaragua from October until December 2013.

 Cada grupo se llama “Charlie” y estarán trabajando en las siguientes comunidades y con los siguientes temas:

Each group is called “Charlie” and they will be working in the following communities and development areas:

Charlie 1: El Cacao, Achuapa – Manejo de Recursos Naturales/ Natural Resource Management (Lideres: Karen y Rocky)

Charlie 2: Las Tablas, Achuapa - Manejo de Recursos Naturales/ Natural Resource Management (Noel y Olivia)

Charlie 3: La Naranjita, Miraflor – Salud y Saneamiento / Health and Sanitation (Fernando, Luis y Jade)

Charlie 4: El Cebollal Abajo, Miraflor – Salud y Saneamiento/ Health and Sanitation (Josh, Helen y Yamil)

Charlie 5: San Marcos, Pueblo Viejo, Matagalpa – Manejo de Recursos Naturales / Natural Resource Management (Rosa y Brayan)

Charlie 6: Los Martínez , Pueblo Viejo, Matagalpa– Manejo de Recursos Naturales/ Natural Resource Management (Peter y Mariana)

 Tenemos unos líderes de grupo británicos y nicaragüenses excelentes quienes comenzaron su entrenamiento la semana pasada en León.

We have an excellent group of nica and britt leaders who started their training in Leon last week.

Ellos regresaron hace dos dias de sus visitas pre-proyecto en las distintas comunidades. Todos están más morenos y un poco cansados, pero alegres ya que conocieron sus comunidades y  familias por primera vez, al igual que los técnicos con quienes estarán trabajando durante las próximas diez semanas. Los líderes ahora conocen mucho más sobre sus comunidades y están listos para planear las actividades que conducirán con los voluntarios.

They all came back from doing their pre-project visits two days ago. They are all tanned and a little tired, but happy to have met the communities and families for the first time, as well as the technicians who they will work closely with during the next 10 weeks. The leaders now know much more about their communities so they are ready to plan the activities they will carry out with the volunteers.

 Realizamos una pequeña entrevista con los Charlies de Achuapa para conocer más a los líderes y aprender sobre que los motiva.

I interviewed the Charlies who will be working in Achuapa so we could get a feel of where they come from and what excites them about ICS.

 

Charlie 1: Karen y Rocky (Achuapa)

13XC0KarenRocky

  1. En una frase, ¿cómo definen su proyecto? What is your project, in one sentence?

Empoderamiento de la comunidad en manejo de recursos naturales.

Community empowerment of natural resource management.

     2. ¿De dónde vienen, porque están aquí? What is your background, Why are you here?

Rocky: Yo soy de Lituania, acabo de terminar la universidad en Inglaterra (New Castle). Este es mi gran paso en la vida después de salir de la universidad para desarrollar mis habilidades personales en un ámbito completamente diferente a lo que estoy acostumbrado y entender los problemas globales en los países mas pobres a través de experiencias propias. Me identifico por mi sonrisa y mi pasión por la comida.

I’m from Lithuania, just finished university in England, New Castle. This is my big step in life after finishing university to develop new personal skills in a completely different environment to what I’m used to and to understand the global issues of the poorest countries through the firsthand  experience. My trademark is my smile and passion for food.

Karen: Estoy interesada en ser un ciudadano activo y ser parte del cambio en la sociedad. Yo soy Karen Marenco y soy una estudiante de veterinaria.

 I’m interested in being an active citizen and being part of the change in society. I´m Karen Marenco and I´m a veterinary student. 

      3. ¿Que los emociona? What excites you the most?

Rocky: Llegar a conocer personas de todas partes del mundo y de distintos lados y desafiarme en un lugar completamente diferente.

Getting to know people from all kinds of backgrounds and countries and challenging myself in a completely different environment.

Karen: Que todos estamos unidos para trabajar con una comunidad, sin esperar una recompensa, un trabajo por ellos, con ellos. Que no solo es un programa de ayuda, que eso aumenta la autoestima de la comunidad.

That we are all united to work in a community without expecting anything in exchange. That we are working for and with them. That it’s not just a help program but that through empowerment we are improving the self esteem of the people in these communities.

      4. ¿Algunas palabras para los voluntarios? Some words for your future volunteers?

K:  Esperamos que vengan con la mayor disposición parar trabajar, estamos ansiosos por conocerlos, ya los queremos.

We hope that you come with all the willingness to work, we are eager to meet you and we love you already

R: No la piensen dos veces, les va a encantar!

Don’t think twice, you will love it!

Charlie 2: Noel y Olivia  (Achuapa)

13XNoelOlivia

 

1.       En una frase, ¿cómo definen su proyecto? What is your project, in one sentence?

Fortalecer la comunidad, enfocándose en el grupo de jóvenes y mujeres, trabajando juntos con la meta de alcanzar sostenibilidad ambiental.

Strengthening the community specifically targeting the youth and women’s groups, working together with the aim to achieve environmental sustainability

2.       ¿De dónde vienen, porque están aquí?, What is your background, Why are you here?

 Somos dos aves capitalinas, buscando como en el campo y convertirnos en los Guardabarrancos de Achuapa.

Were 2 capital birds, looking to spread our wings in the countryside,  and become the Guardabarrancos of Achuapa.

3. ¿Que los emociona? What excites you the most?

 Olivia: Todo es emocionante: la gente, la comida, my mama es muy emocionante. Los perros son emocionantes.  

Everything is exciting: the people, the food, my mom is really exciting, the dogs are exciting.

Noel: El medio ambiente, la cuenca hidrográfica, el café (Olivia está de acuerdo, “El café en letras mayúsculas para mi”)

The environment, the watershed, the coffee (Olivia agrees, “Coffee in capital letters for me”)

4.  ¿Algunas palabras para los voluntarios? Some words for your future volunteers?

Si vienen a Charlie 2, van a tener la experiencia Raleigh en una bella comunidad rodeados de montañas, ríos, gente amable y los me jores líderes, incluyendo los divertidos chistes de Olivia. Manténganse firmes.

If you’re coming to Charlie 2, you will experience the Raleigh project in beautiful community surrounded by mountains, rivers, sweet people, and the best TLs, including the funny jokes of Olivia. Stay steady. 

 

13XNoelOlivia2

-------------------------------------------

En el próximo blog conoceremos a los líderes de Miraflor así que estén al tanto

Ya se acerca la llegada de los voluntarios y estamos ansiosos por conocerlos a todos!

In the next blog we will introduce the leaders working in Miraflor so keep reading

The date is coming closer for the volunteer's arrival and we are eager to meet all of them! 

Cheers,

Eli