Skip to main content

Volunteer Induction and Beyond.../Inducción Voluntaria y Más Allá...

Home | Costa Rica | Volunteer Induction and Beyond…/Inducción Voluntaria y Más Allá…

After a day of getting to know one another as well as the Project Managers, each volunteer was carefully allocated to their project and group for the first three weeks. Our Project Managers revealed their groups in true eccentric Raleigh style featuring a mini boot camp, apple bobbing and an Indiana Jones lookalike.

There were ecstatic smiles all round as everyone became acquainted with their groups and prepared for their practice day trek to Laguna de Apoyo.

Después de un día de conocerse entre ellos, así como a los Gerentes de Proyecto, cada voluntario fue cuidadosamente asignado a su proyecto y grupo durante las primeras tres semanas. Nuestros Project Managers revelaron a sus grupos con un estilo verdaderamente excéntrico de Raleigh con un mini campamento de entrenamiento, meneo de manzanas y un look de Indiana Jones.

Hubo sonrisas extáticas por todos lados cuando todos se familiarizaron con sus grupos y se prepararon para su caminata diaria de práctica a la Laguna de Apoyo.

Farid reading out his group at Expedition allocations.

Apple bobbing at Expedition allocations.

Stuart dressed as Indiana Jones at allocations.

Traditional Nicaraguan dance at allocations.

The trek to the tranquil Laguna was a brilliant opportunity for each group to put what they’d learnt during training into practice. They rehearsed packing and carrying equipment, brushed up on their leadership and navigational skills, practiced an emergency casualty evacuation and delved into their first trek – style meal. Before ending the trek with a refreshing dip in the Laguna.

La caminata a la tranquila Laguna fue una oportunidad brillante para que cada grupo pusiera en práctica lo que habían aprendido durante el entrenamiento. Ensayaron el empaque y el transporte de equipos, repararon en su liderazgo y habilidades de navegación, practicaron una evacuación de emergencia y se sumergieron en su primera comida al estilo de la caminata. Antes de terminar con un chapuzón refrescante en la Laguna.

Volunteers packing for their practice trek to the Laguna.

Volunteer packing for the practice trek.

Venturers excited to be going on their practice trek.

Volunteer packing his backpack before the trek.

Volunteers orienteering on trek.

Volunteer using GPS on trek.

Volunteers looking at a map.

Volunteers making their coms call during a practice casevac.

Practice casevac.

Volunteers carrying a casualty during a practice casevac.

Volunteers trekking to the laguna.

Volunteers trekking in their teams.

View of the laguna from the trek route.

Prior to the volunteers heading out to their project sites on Saturday morning, we had a chat with a few of them to find out how they’re feeling about their first three weeks on project as well as, why they’ve chosen to volunteer for Raleigh…

Antes de que los voluntarios se dirigieran a los sitios de sus proyectos el sábado por la mañana, conversamos con algunos de ellos para saber cómo se sienten con respecto a sus primeras tres semanas de proyecto y también por qué eligieron ser voluntarios Raleigh…

‘I feel really excited; my first phase is going to be in Natural Resource Management in Costa Rica – so I’m going back home to learn more about our dry forest’ (Rafael Esquivel from Costa Rica).

‘Me siento realmente emocionado; mi primera fase será en Gestión de Recursos Naturales en Costa Rica, así que regresaré a casa para aprender más sobre nuestro bosque seco’ (Rafael Esquivel de Costa Rica).

‘I chose Raleigh because I’m really passionate about the environment. I’m going to be studying Geography at University next year. I love the sustainable goals and that everything is long term based’ (Katie Seaborne from the UK).

‘Elegí a Raleigh porque soy un apasionado del medio ambiente. Voy a estudiar Geografía en la Universidad el próximo año. Me encantan los objetivos sostenibles y que todo se basa a largo plazo’ (Katie Seaborne de Inglaterra).

‘I’m feeling really welcome. Everyone here is so smiley and happy and it’s been really nice getting to know everybody. Everyone is so like-minded and it’s been really easy to make friends. I’m excited to start the first phase as I’m working on a WASH project’ (Emma Wainright from the UK).

‘Me siento realmente bienvenido. Todos aquí están tan sonrientes y felices, y ha sido muy agradable conocer a todos. Todos son muy afines y ha sido muy fácil hacer amigos. Estoy emocionado de comenzar la primera fase mientras trabajo en un proyecto de WASH’ (Emma Wainright de Inglaterra).

‘I’m looking forward to improving myself and becoming a better person. I’m excited to learn about and understand other cultures so I can go back to my own country to tell my friends and family about what’s happening around the world. I hope this will show why we also need to help in our own countries’ (Alejandro Torres Mera from Costa Rica).

‘Tengo muchas ganas de mejorarme y convertirme en una mejor persona. Estoy entusiasmado de conocer y entender otras culturas, así puedo regresar a mi país y contarles a mis amigos y familiares lo que está sucediendo en el mundo. Espero que esto muestre por qué también necesitamos ayudar en nuestros propios países’ (Alejandro Torres Mera de Costa Rica).

Our volunteers and Project Managers are now making themselves at home at their project sites.

Over the past few days, our Water, Sanitation and Hygiene and Natural Resource Management groups have been settling in with their host families and meeting with our Project Partners and Park Rangers to go over the goals for their time on project. Whilst our two Youth Leadership groups have begun trekking the Miratombo and Guanacaste trails.

Nuestros voluntarios ahora se están sintiendo como en casa en los sitios de sus proyectos. 

En los últimos días, nuestros grupos de Agua, Saneamiento e Higiene y Manejo de Recursos Naturales se han estado estableciendo con sus familias anfitrionas y reuniéndose con nuestros Socios del Proyecto y guardaparques para repasar los objetivos de su tiempo en el proyecto. Mientras que nuestros dos grupos de Liderazgo Juvenil han comenzado a caminar por las pistas de Miratombo y Guanacaste. 

Raleigh Expedition Group.

Words by Communications Officer: Lydia Giles

Images by Photographer: Petra Polakova

Palabras del Oficial de Comunicaciones: Lydia Giles

Imágenes del fotógrafo: Petra Polakova

Want to find out more about all the projects we’re going to be working on over the next three months? Check this out.

¿Desea obtener más información sobre todos los proyectos en los que vamos a trabajar durante los próximos tres meses? Mira esto.

Keep up to date with the progress on each of the projects by subscribing to the blog and following us on Facebook and Instagram.

Manténgase al día con el progreso de cada uno de los proyectos suscribiéndose al blog y siguiéndonos en Facebook e Instagram.

Leave a Reply