Water, the Driving Force of All Nature / Agua, la Fuerza Motriz de Toda la Naturaleza

21st March 2015

water is essential

 

"The human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible and affordable water for personal and domestic uses.” -United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights

"El derecho humano al agua es el derecho de cada uno a suficiente, salubre, aceptable, accesible y pagable para el uso personal y doméstico." Comité de las Naciones Unidas - Derechos Económicos, Sociales y Culturales

water is essential

World Water Day is marked on 22nd March every year. It is a day to celebrate water, and a day to think about those for whom water still remains an issue. Water is essential for life; a basic human right. Unfortunately, 1.1 billion people around the world still lack access to a supply of clean, safe drinking water. Nicaragua is the third poorest country in the Western hemisphere, with just under a third of the population in its rural community areas having no access to safe drinking water at all. Those who do, regularly spend many hours a week collecting and carrying water back to their homes. In our community, La Naranja de Fatima, this is largely the responsibility of women and children. Having to collect our own drinking water from the well in the village every few days has helped us to appreciate the huge effort required.

Día Mundial del Agua se marca el 22 de marzo de cada año. Es un día para celebrar el agua, y un día para pensar en aquellos para los que el agua sigue siendo un problema. El agua es esencial para la vida; un derecho humano básico. Desafortunadamente, 1,1 mil millones de personas en todo el mundo siguen sin tener acceso a un suministro de agua potable limpia y segura. Nicaragua es el tercer país más pobre del hemisferio occidental, con poco menos de un tercio de la población en sus áreas de comunidades rurales que no tienen acceso al agua potable en absoluto. Los que lo hacen, pasan regularmente muchas horas a la semana a recoger y llevar agua a sus hogares. En nuestra comunidad, La Naranja de Fátima, esto es en gran medida responsabilidad de las mujeres y los niños. Tener que recoger nuestra propia agua potable del pozo en el pueblo cada día nos ha ayudado a apreciar el enorme esfuerzo que se requiere.

collage dig

Alpha 7 are working closely with the members of La Naranja de Fatima to install a gravity fed water system, the intention of which is to drastically change the daily lives of the community by delivering clean water directly to their homes. Running alongside the creation of this new infrastructure are essential awareness raising activities which will enable the community to carefully manage their water usage and establish sound sanitation habits.

Alpha 7 está trabajando en estrecha colaboración con los miembros de La Naranja de Fátima para instalar un sistema de agua por gravedad, el cual tiene la intención de cambiar drásticamente la vida cotidiana de la comunidad mediante la entrega de agua potable directamente a sus hogares. Junto a la creación de esta nueva infraestructura están las actividades esenciales de sensibilización que permiten a la comunidad administrar cuidadosamente su consumo de agua y establecer hábitos de saneamiento saludables.

IMG 2565 600x400

Easy access to a safe water supply in our own homes is something that we have never given much thought to and maybe taken for granted; however, having experienced what life is like without it, we are all much more appreciative of such a privilege. Changing our own habits, such as learning how to wash dishes with only a small jug of water means that we will leave Nicaragua with a new found conscience on our own personal water usage and management.

El fácil acceso a un suministro de agua potable en nuestros propios hogares es algo que nunca hemos pensado mucho y tal vez se da por sentado; Sin embargo, después de haber experimentado lo que es la vida sin él, todos somos mucho más capaces de apreciar tal privilegio. Cambiar nuestros propios hábitos, como aprender a lavar los platos con sólo una pequeña jarra de agua significa que dejaremos Nicaragua con una nueva conciencia que se encuentra en nuestro propio uso y gestión del agua personal.

water collage2

It has been remarkable to see how much pride is being taken in the project, and we have been amazed by how quickly we have integrated into community life, thanks to the warm welcome extended to us by our host families. We are all gaining much more from this experience than any of us had anticipated. It truly is an honour and once-in-a-lifetime opportunity to work shoulder to shoulder with such a wonderful community. We could not have asked for a more enjoyable first week, and we hope that over this phase, we are able to work with them towards a common goal that we can all be proud of. In honour of World Water Day, we discussed with the communities just how meaningful water is. To them, and likely numerous communities across the world, water is precious, essential, health, and life. Water is everything.  

Ha sido notable ver cuánto orgullo se siente en el proyecto, y nos ha sorprendido la rapidez con la que nos hemos integrado en la vida de la comunidad, gracias a la cálida bienvenida que nos dieron nuestras familias anfitrionas. Todos estamos ganando mucho más de esta experiencia que cualquiera de nosotros había anticipado. Realmente es un honor y una oportunidad única para trabajar hombro con hombro con una comunidad tan maravillosa. No podríamos haber pedido una primera semana más agradable, y esperamos que a lo largo de esta fase, seamos capaces de trabajar con ellos hacia un objetivo común que todos podemos estar orgullosos. En honor al Día Mundial del Agua, discutimos con las comunidades cuán significativo es el agua. Para ellos, y probablemente muchas comunidades de todo el mundo, el agua es preciosa, fundamental, salud y vida. El agua es todo.