We made it! Reflections on trek from our phase 2 groups / Lo logramos! Reflexiones sobre la caminata de nuestros fase 2 grupos

3rd April 2015

“We are excited to meet our new teams for the final phase but are going to miss and remember each other as well as the moments of the phase which were full of challenges and adventures, amazing landscapes and various animals.”

“Estamos muy contentos de conocer a nuestros nuevos equipos para la fase final, pero vamos a extrañar y recordar unos a otros, así como los momentos de la fase que estaban llenos de retos y aventuras, paisajes asombrosos y diversos animales.” 

Corcovado Trek: “We have laughed and cried, travelled up and down mountains and have met people that can’t believe how far we travelled to come to Costa Rica, or how far we were trekking together.  Under the sun, the rain, the heat and the rivers, we have continued to motivate ourselves. We have seen crocodiles and laughed at monkeys. We have got over the challenges of walking everyday with our heavy packs and have pushed ourselves to be ready each morning even though it has been exhausting at times.

Corcovado Trek: “Hemos reído y llorado, viajó arriba y abajo de las montañas y de haber conocido a personas que no pueden creer lo lejos que viajamos a venir a Costa Rica, o qué tan lejos estuvimos caminando juntos. Bajo el sol, la lluvia, el calor y los ríos, que han seguido motivarnos a nosotros mismos. Hemos visto cocodrilos y reído de los monos. Hemos superado los desafíos de caminar todos los días con nuestras mochilas pesadas y empujado a nosotros mismos para estar listos cada mañana a pesar de que ha sido agotador a veces.

 

A1 3

Sometimes we had trouble communicating, translating and navigating, including walking a few kilometers in the wrong direction, but have always tried to solve these issues by being a team. Taking turns to be day leader has taught us to be confident in making decisions such as reorganizing the group and asking someone that is having a good day to walk in the back with a member suffering with bad blisters, so to distract them. Changing the roles in the group each day has allowed us to get to know one another very well!

A veces teníamos problemas para comunicarse, interpretando y participando, incluyendo caminar unos pocos kilómetros en la dirección equivocada, pero siempre hemos tratado de resolver estos problemas por ser un equipo. Tomar turnos para ser líder días nos ha enseñado a tener confianza cuando tomando decisiones, tales como la reorganización del grupo y pedir a alguien que está teniendo un buen día caminar por la espalda con un miembro que sufre con malas ampollas, para que los distraiga. El cambio de los papeles en el grupo cada día nos ha permitido llegar a conocer unos a otros muy bien!

A1 5

We will be eternally grateful to those who have shown kindness to us throughout our journey by allowing us to stay on their porch, giving us fruit, allowing us to use their toilets or simply those who have wished us luck. Without them, his trek wouldn’t have been anywhere near as memorable.“

Estaremos eternamente agradecidos a los que han mostrado bondad con nosotros en todo nuestro viaje, permitirnos acampar en su porche, quien nos han dado fruta, quien nos han permitido utilizar sus inodoros o simplemente aquellos quien nos han deseado suerte. Sin ellos, su viaje no habría sido ni de lejos tan memorable."

A1 1

A1 2

Turrisantos Trek: “Trekking 300k from Babilonia to Playa Hermosa in Costa Rica was one of the most challenging yet rewarding experiences and has created memories that will stay with us for the rest of our lives.

Turrisantos Trek:Caminando 300k desde Babilonia a Playa Hermosa en Costa Rica fue una de las experiencias más desafiantes pero gratificante y ha creado recuerdos que permanecerán con nosotros por el resto de nuestras vidas.

The physical, mental and emotional challenges pushed us far out of our comfort zones and almost to our limits but only served to demonstrate to ourselves our true capabilities and what we could achieve as a team with each others support.

Los desafíos físicos, mentales y emocionales nos empujo lejos de nuestra zona de confort y casi hasta nuestros límites, pero sólo sirvió para demostrar a nosotros mismos nuestras verdaderas capacidades y lo que podríamos lograr en equipo apoyando uno al otro. 

A3 4

We had the chance to see some breathtaking views that could only be reached on foot. Our surroundings were ever-changing; one day walking through rain forests our boots filled to the brim with rain water and the next walking on sand with the sun on our backs. We went through many towns and communities each unique but all friendly and welcoming. The kindness of strangers who let us camp in their gardens, porches and shops and offered us food, water and even to wash our clothes never failed to amaze us.

Tuvimos la oportunidad de ver algunas vistas impresionantes que sólo se podía llegar a pie. Nuestros alrededores estaban en constante cambio; un día caminando a través de las selvas tropicales nuestras botas llena hasta el borde con agua de lluvia y el siguiente día caminando por la arena con el sol en la espalda. Pasamos por muchos pueblos y comunidades cada uno único pero todos amables y acogedores. La bondad de los extraños que nos permitieron acampar en sus jardines, porches y tiendas y nos ofrecieron comida, agua e incluso para lavar nuestra ropa nunca dejaba de sorprendernos.

A3 2

To ensure everybody in the group made it through to the end we had to work exceptionally well as a team and so became a very tightly-bonded group.  We all helped each other stay motivated, supported each other and offered to take weight from those who needed relief. We additionally learned the importance of leadership, good organization and patience.

Para asegurarse de que todo el mundo en el grupo llego hasta el final tuvimos que trabajar excepcionalmente bien en equipo y así se convirtió en un grupo muy unido. A todos nos ayudamos mutuamente a mantenernos motivados, apoyado mutuamente y se ofreció a llevar el peso de los que necesitaba alivio. Además, aprendimos la importancia del liderazgo, buena organización y paciencia.

A3 3

Overall, although it was tough, the sense of achievement from finishing as well as all the highs along the way made it a journey we will never forget!”

En general, aunque fue duro, la sensación de logro de acabarlo, así como todos los altos en el camino hacía un viaje que nunca olvidaremos!” 

A3 1