X-Ray 5 – end of phase two.

28th March 2014

SAM 3621

This is a guest blog post from X-Ray 5 Venturer, Lucy.

Este es un post de un bloguero invitado y participante de X-Ray 5, Lucy.

“Dangling our feet over the edge of the pier, it´s hard to imagine a world continuing beyond the deserted shores of San Lucas.

“Colgando nuestros pies sobre el borde del muelle, es difícil imaginar un mundo continuando allá de las costas desiertas de San Lucas.

“Adapting to this basic and unique way of living did not come easily. When first encountering the haunting echoes of the native howler monkeys, our thoughts could not help but return to the ghostly tales of the men who once called this paradise their prison. The monkeys were not our only taste of biodiversity on this isle; our camp iguana, Randall, paid regular visits and the rare glimpse of a stingray could turn a mere bucket shower into a lifelong memory.

“La adaptación a esta forma básica y exclusiva de la vida no fue fácil. Al encontrar primero los ecos inquietantes de los monos aulladores, nuestros pensamientos no podían dejar de volver a los cuentos de fantasmas de los hombres que una vez llamaron a este paraíso su prisión. Los monos no eran nuestro único sabor de la biodiversidad en esta isla; nuestra iguana de campamento, Randall, hizo visitas regulares y la rara visión de una raya venenosa podría convertir una simple ducha en un recuerdo para toda la vida.

X-Ray 5

“Our working days began at 4.30am, waking on the pier to a starlit sky. After a half hour trek across the island we motivated ourselves with group games, then knuckled down to build paths. Wandering back after our last shift, it suddenly hit us how much we had achieved, and we all felt an immense sense of pride at this seemingly simple task. All the sweaty macheteing and back-breaking raking had paid off. Finishing work at 10am, the rest of our days were spent relaxing on the pier and playing our favorite beach game, ultimate ball, before returning to camp in time to watch the awe-inspiring sunset. As the sun drops below the horizon the sea comes alive with prosperous plankton. Words cannot describe, nor can cameras capture, the magical sensation awakened by the luminous glow as your skin touches the water.

“Nuestros días de trabajo comenzaron a las 4.30 am, despertando en el muelle de un cielo estrellado. Después de una caminata de media hora por toda la isla nos motivamos con juegos en grupo, a continuación, manos a la obra para construir caminos. Deambulando de nuevo después de nuestro último turno, de repente nos dimos cuenta de lo mucho que habíamos logrado, y todos nos sentimos un inmenso sentido de orgullo en esta tarea aparentemente simple. Todo el macheteo sudoroso y el agotador rastrillar habían valido la pena. Acabado el trabajo a las 10, el resto de nuestros días los pasamos relajándonos en el muelle y jugar nuestro juego favorito de playa, bola final, antes de regresar al campamento a tiempo para ver la puesta de sol impresionante. Cuando el sol cae por debajo del horizonte, el mar se llena de plancton. Las palabras no pueden describir, ni cámaras pueden capturar, la sensación mágica despertada por el resplandor luminoso al tocar el agua con la piel.

“It´s hard to fathom how an island with so little, can offer so much. As the boat pulls up to take us back to reality there isn´t a single member of the group who hasn´t fallen in love with the simplicity of life and the endless surprises San Lucas holds.”

“Es difícil comprender cómo una isla tan pequeña, puede ofrecer tanto. A medida que el barco se detiene para llevarnos de vuelta a la realidad no hay un solo miembro del grupo que no se haya enamorado con la simplicidad de la vida y las sorpresas interminables que San Lucas posee.”

X-Ray 5